Translation of "opportuno evitare" in English


How to use "opportuno evitare" in sentences:

Sarebbe opportuno evitare qualsiasi conferenza stampa finché il tuo viso non migliora.
it might be wise to avoid any more press conferences till your face has healed a bit.
Viene utilizzato quando è opportuno evitare la sua sua mancata precisione, come ad esempio il calcolo scientifico o durante l'esecuzione di un server.
16detect and correct data corruption. It is used when is it essential to avoid corruption, such as scientific computing or when running a server.
È opportuno evitare che tali contributi ostacolino lo sviluppo dei servizi innovativi e la concorrenza sul mercato.
Such fees should not hinder the development of innovative services and competition in the market.
Per preservarne il più a lungo possibile l'integrità del cinturino, sarebbe opportuno evitare il contatto con acqua, sostanze oleose o acide e prodotti cosmetici.
To maintain it in good condition for as long as possible, you should avoid contact with water, greasy or acidic substances or cosmetics.
In assenza di disturbi, si incoraggia una ripresa progressiva delle attività quotidiane, mentre è opportuno evitare sforzi eccessivi e lunghi viaggi per qualche settimana.
In the absence of complaints, progressive resumption of day to day activities is encouraged, while strenuous efforts and long trips are to be avoided for a few weeks.
Tuttavia, al fine di assicurare che un’unità di elettricità prodotta Ö energia Õ da fonti energetiche rinnovabili sia indicata a un cliente una volta sola, è opportuno evitare doppi conteggi e doppie indicazioni delle garanzie di origine.
However, with a view to ensuring that a unit of electricity from renewable energy sources is disclosed to a customer only once, double counting and double disclosure of guarantees of origin should be avoided.
E' opportuno evitare di utilizzare il Riassunto per scrivere un testo lungo o addirittura per inserirvi il contenuto della risorsa stessa!
Do not be tempted to write too much here, or to include the resource itself!
In particolare, è opportuno evitare oneri inutili che potrebbero insorgere dall’inclusione dei progetti in materia di energie da fonti rinnovabili tra gli impianti che comportano elevati rischi sanitari.
In particular, it is appropriate to avoid any unnecessary burden that could arise by classifying renewable energy projects under installations which represent a high health risk.
Sarebbe opportuno evitare l’uso di spermicidi e diaframma e i soggetti di sesso femminile dovrebbero urinarie il prima possibile dopo il rapporto.
Spermicides and diaphragm use should be avoided, and women should urinate as soon as possible after sexual intercourse.
È opportuno evitare o ridurre al minimo sofferenze, dolore o angoscia agli animali, in tutte le fasi della loro vita.
Any suffering, pain or distress should be avoided, or should be kept to a minimum at all stages of the animals’ lives.
E’ opportuno evitare l’uso di cucchiai in metallo, che possono alterare la qualità e il gusto del caviale.
Metal spoons should be avoided since they affect the quality and taste of the caviar.
Come in qualsiasi altra metropoli, è opportuno evitare di salire su taxi non provvisti di licenza o di camminare di notte in quartieri non illuminati o di indossare oggetti di valore visibili, in particolare in metro.
However, like in every other metropolis, it is wise not to get into non-licensed taxis, to walk at night through unlit districts or to carry valuables in plain sight – especially in the underground.
Tuttavia, è opportuno evitare di creare troppe legature per non influenzare negativamente la qualità del riconoscimento.
However, avoid creating too many ligatures, as this may adversely affect OCR quality. Training User Patterns
Quando si combinano materiali in stanze piccole, è opportuno evitare le tonalità scure e luminose.
When combining materials in small rooms, it is desirable to avoid dark and bright shades.
Scegliendo l'opzione di rifinire i muri in un asilo nido con una configurazione rettangolare, è opportuno evitare colori troppo luminosi e contrasti netti, perché altrimenti la stanza diventerebbe eccessivamente saturata.
Choosing the option of finishing the walls in a nursery with a rectangular configuration, it is desirable to avoid too bright colors and sharp contrasts, because otherwise the room will get too oversaturated.
Ha ritenuto opportuno evitare di esporre i suoi loschi affari ad un'indagine.
You felt it was prudent to avoid a police probe of your shady business practices.
È opportuno evitare la frammentazione del mercato interno dovuta all'introduzione non coordinata sul mercato di combustibili alternativi.
Fragmentation of the internal market due to uncoordinated market introduction of alternative fuels should be avoided.
Se sei già in debito per via del gioco, sarebbe opportuno evitare tutte le scommesse e le giocate future e cercare aiuto da un professionista del settore per iniziare a saldare quanto dovuto utilizzando metodi più affidabili.
If you are already in debt because of your spending on gambling, the sensible thing to do is to cut off all future bets and wagers and seek professional debt advice to start paying off what you owe through more reliable methods.
Sarebbe anche opportuno evitare il luogo dove vi eravate incontrati. 17
It would also be advisable to avoid the place where you were encountered. 17
È importante valutare quali attacchi è possibile sopportare e quando è opportuno evitare del tutto una zona pericolosa.
It's important to weigh which attacks you can withstand and when it makes sense to avoid a danger zone entirely.
E' opportuno evitare Charleroi dove i controlli sono piu' frequenti.
It's wiser to avoid Charleroi where controls are more frequent.
Anche se i sintomi migliorano rapidamente, probabilmente è opportuno evitare di riprendere appieno il gioco competitivo finché tutti i sintomi non si siano risolti da almeno una settimana.
Even if symptoms improve quickly, athletes should probably not return to full competitive play until all symptoms have resolved for at least a week.
Sarà anche opportuno evitare i rimedi unisex, e sceglierne uno specifico per il vostro genere.
It is also important to avoid picking a unisex solution and to pick one that is appropriate for your gender.
Nell'interesse di una gestione finanziaria solida, è opportuno evitare l'accumulo di avanzi di bilancio significativi da parte dell'Ufficio.
(43) In the interest of sound financial management, the accumulation of significant budgetary surpluses should be avoided.
Per non confondere i rispondenti, è opportuno evitare domande del tipo "Cosa ne pensi del nostro servizio Internet?".
To avoid confusing your respondents, you may want to eschew questions like, “What do you think about our internet service?”
e) i contratti che si ritiene abbiano effetti diretti, rilevanti e prevedibili nell’Unione o i casi in cui è necessario od opportuno evitare l’elusione delle disposizioni del presente regolamento secondo quanto indicato al paragrafo 12.
(e) the contracts that are considered to have a direct, substantial and foreseeable effect within the Union or the cases where it is necessary or appropriate to prevent the evasion of any provision of this Regulation as referred to in paragraph 12;
Se hai famiglia, è opportuno evitare di svolgere un'eccessiva quantità di lavoro a casa.
If you have a family, you'll want to avoid doing excessive amounts of work at home.
È inoltre opportuno evitare di interrompere un incontro in corso.
Also, a match should not be interrupted while in progress.
L’attività sessuale, con uso di contraccettivi fino alla conferma della sterilità, può riprendere subito dopo la procedura, ma è opportuno evitare l’eiaculazione nei primi giorni in quanto può essere dolorosa.
Sexual activity, with contraception until sterility is confirmed, may resume as soon after the procedure as men wish, but ejaculation should be avoided for the first few days because it can cause pain.
È opportuno evitare la vittimizzazione secondaria per le vittime dei reati di cui alla presente direttiva.
Secondary victimisation should be avoided for victims of offences referred to in this Directive.
Sarebbe opportuno evitare di utilizzare queste versioni obsolete di Windows in quanto non più supportate da Microsoft.
If at all possible you should avoid using these old Windows versions that are no longer supported by Microsoft.
Creando un programma unico integrato è opportuno evitare denominazioni molteplici e far capitale della popolarità del marchio Erasmus.
In setting up an integrated single programme, it makes sense to avoid multiple names and to capitalise on the popularity and awareness of the Erasmus brand.
A meno che non si disponga di esperienza di guida in Paesi con autisti poco disciplinati e veicoli molto trascurati, potrebbe essere opportuno evitare di guidare in Birmania.
Unless you have experience driving in countries with poorly disciplined drivers and very shabby vehicles, avoid driving in Burma. Civil conflictEdit
Inoltre, per creare un'atmosfera elegante, sarà opportuno evitare sistemi di illuminazione troppo intensi: una fonte di luce molto potente, infatti, rischia di rovinare il clima oltre a risultare fastidiosa per gli occhi.
Furthermore, to create an elegant atmosphere it is best to avoid lighting systems that are too intense: in fact, powerful sources of light risk ruining the ambience as well as bothering the eyes.
Per lo stesso motivo illustrato prima, è opportuno evitare di avere briciole e avanzi di cibo in casa per non attirare insetti e di conseguenza le lucertole.
Along the same lines, having food crumbs and leftovers around the house can attract insects and lead to lizards coming inside.
i contratti che si ritiene abbiano effetti diretti, rilevanti e prevedibili nell’Unione o i casi in cui è necessario od opportuno evitare l’elusione delle disposizioni del presente regolamento secondo quanto indicato al paragrafo 12.
the contracts that are considered to have a direct, substantial and foreseeable effect within the Union or the cases where it is necessary or appropriate to prevent the evasion of any provision of this Regulation as referred to in paragraph 12;
Attualmente è opportuno evitare un ulteriore inasprimento delle norme.
At present, any further tightening of the rules is to be avoided.
Tre sono le principali modalità di trasferimento di batteri e/o virus che è opportuno evitare:
There are three main types of transfer (bacteria and/or virus) that are desired to interrupt:
Al fine di prevenire qualsiasi strappo della cute, è opportuno evitare medicazioni dotate di adesivi aggressivi.
In order to avoid skin stripping, aggressive adhesives are to be avoided in skin tear dressings.
È opportuno evitare conflitti con le norme internazionali considerata la natura globale dei trasporti marittimi.
Conflicts with international standards should be avoided in view of the global nature of maritime transport.
Se scopri che non è piaciuto a tante persone o che molti hanno avuto un'esperienza negativa, sarebbe opportuno evitare il download.
If you see that many people didn't like it or had a bad experience, you might not want to download it yourself.
Quindi è opportuno evitare l'acquisto di hardware chiuso senza tener conto del sistema operativo con cui verrà usato.
You should therefore avoid buying closed hardware in the first place, regardless of the operating system you want to use it with.
Se gli aiuti sono concessi per realizzare l'adeguamento a norme di recente introduzione a livello comunitario, è opportuno evitare che gli Stati membri proroghino il periodo di adeguamento a favore degli agricoltori ritardando l'attuazione di tali norme.
Where aid is granted to adapt to newly introduced standards at Community level, Member States should not be able to lengthen the adaptation period for farmers by delaying implementation of such rules.
È opportuno evitare di inserire più volte gli stessi dati e identificare chiaramente il proprietario dei dati.
Double entry should be avoided and the owner of the data should be clearly identified.
È opportuno evitare un'eccessiva frammentazione istituzionale delle funzioni di monitoraggio.
Excessive institutional fragmentation of monitoring tasks should be avoided.
È opportuno evitare attività scolastiche e lavorative, guidare, assumere alcol e un’eccessiva stimolazione del cervello (ad esempio uso di computer, televisione, videogame).
School and work activities, driving, alcohol, and excessive brain stimulation (for example, using computers, television, video games) should be avoided.
In condizioni precarie, potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria, con cui è opportuno evitare il contatto.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
È opportuno evitare di modificare questo numero nel corso di un viaggio.
Changes of train running number during a train journey should be avoided.
1.6893489360809s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?